Alexander Usyskin (sanniu) wrote,
Alexander Usyskin
sanniu

Category:
  • Location:
  • Music:

Romancero Gitano - Baladilla de los tres rios

Анькин хор поет Romancero Gitano, слова Federico García Lorca, музыка Mario Castelnuovo Tedesco (и тут евреи :)
Слазили в YouTube, послушали. Прикольно так ;)

Одна из частей называется "Baladilla de los tres rios" и при попытке перевода названия я уперся в слово "rios".
Загнал его в какой-то левый словарь - нет такого.
И тут Зоркий Глаз обнаружил, что у сарая нет одной стены, то есть заподозрив множественное число убрал "s". Левый словарь первой ссылкой выдает Rio de Janeiro. Потом я еще секунд десять туплю, хотя знаю перевод этого...
В общем, как я буду завтра играть Кубок Провинций - не представляю... :(

В оправдание только можно пожаловаться на тяжелую тренировку по сегодняшней жаре и таскание Аелет в кенгурятнике вечером на набережной...
Tags: ЧГК, бред
Subscribe

  • Прапорщики - они везде

    Анекдот про "копать от забора до обеда" в мирной израильской жизни: Надпись на табло над дорогой: "нет въезда oт 12 тонн до 9:30"

  • Журналистика

    Решил тут открыть газету: "Русское непечатное слово", только, боюсь, никто печатать ее не возьмется...

  • Доктор, а откуда у вас такие картинки?

    Обнаружил тут, что у Мартина говоря о лорде Ренли Оленна Тайрелл употребляет слово queer. Словарь радостно говорит, что кроме перевода "странный",…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 10 comments

  • Прапорщики - они везде

    Анекдот про "копать от забора до обеда" в мирной израильской жизни: Надпись на табло над дорогой: "нет въезда oт 12 тонн до 9:30"

  • Журналистика

    Решил тут открыть газету: "Русское непечатное слово", только, боюсь, никто печатать ее не возьмется...

  • Доктор, а откуда у вас такие картинки?

    Обнаружил тут, что у Мартина говоря о лорде Ренли Оленна Тайрелл употребляет слово queer. Словарь радостно говорит, что кроме перевода "странный",…